10 expressões em inglês que não existem em português

Aprender expressões idiomáticas é uma ótima forma de soar mais natural em inglês. Muitas delas não têm tradução literal para o português, mas são usadas o tempo todo no dia a dia. Veja 10 exemplos:

1. Chew the fat”

Significado: bater papo de forma descontraída, sem compromisso.
Exemplo: We stayed up late chewing the fat about old times.

2. Spill the beans

Significado: contar um segredo sem querer.
Exemplo: She spilled the beans about the surprise party.

3. Once in a blue moon

Significado: algo que acontece raramente.
Exemplo: We go to the beach once in a blue moon.

4. Hit the books

Significado: estudar bastante.
Exemplo: I have a test tomorrow, so I need to hit the books.

5. Cost an arm and a leg

Significado: ser muito caro.
Exemplo: That new phone cost an arm and a leg.

6. Under the weather

Significado: estar se sentindo mal, doente.
Exemplo: I’m feeling a bit under the weather today.

7. Piece of cake

Significado: algo muito fácil.
Exemplo: The test was a piece of cake.

8. Let the cat out of the bag

Significado: revelar um segredo (intencionalmente ou não).
Exemplo: He let the cat out of the bag about the trip.

9. Burn the midnight oil

Significado: trabalhar/estudar até tarde da noite.
Exemplo: She burned the midnight oil to finish her project.

10. Catch someone red-handed

Significado: pegar alguém no flagra.
Exemplo: The teacher caught him red-handed using his phone in class.

Se este conteúdo te ajudou, compartilhe com um amigo que também quer aprender inglês!

Compartilhe:

Esse artigo foi escrito por:

Veja também: